An almost incredible story (messy ukraine- germany adoption)
An almost incredible story
My wife was 42 and I 57 years old when it happened.
My children, we had never wanted. There was enough in the world and if you traveled so much as we do, then they do not fit into such a life. Through our travels we had children, but also in Africa and Asia to know who needed help and we have many, many years, financially supported.
Besides, we sent Christmas parcels to even 5 p.m. to 6 a.m. children in a Ukrainian orphanage. We got the data of the children of a small "club" here in the neighboring village Schwalmtal - Waldniel. So we decided in the spring of 2001 two of these children for three weeks in the summer meetings.
We and children - we already had some previous horror! Our house was not just for children. We had it only once a child-safe design, which has cost some thousand marks. But these were things that really anyway once had to be made. We really wanted two children by inviting those to whom we also had packets. But you offered us two eight-year-old girl, we do not know. Easy angesäuert we said yes anyway. Since we are in May 2001 wanted to go to Romania, where wolves and bears can be observed, we decided over the Ukraine to drive us to the two "ladies" even more closely.
Since I am since 1998 frühverrentet and my wife is still working, I was probably responsible for the children and consequently I was uneasy at the thought of me three weeks with the two children "submit" to them.
We wrote letters two girls that we can invite to come to Germany and also submitted a photo of us.
When we started the car in Kanew arrived at the orphanage, we laughed a girl in the yard and I said to my wife, the little girl, I would immediately go. The next morning we were young our future guests and Small presented the previous day was there. They had us for the photo recognized. Her name was Anna, the other girl was called Darija. We went with them on the market to buy: hair clips, soap, toothpaste were their major needs, for us incomprehensible.
They kept us and no longer wanted to go. We all knew on 2 Evening: We waive the holidays and invite these children three months instead of three weeks for us. On the third night there was a debate between my wife and me. We stood us that we are in a downright love child had, but none had dared to allow the other to say, in order not to be declared insane.
Cautiously we explored in the direction of home, whether an adoption would be possible, where appropriate. The answer was vague and we would certainly be too old. You must know that, of the approximately 330 children in the home where 300 Social orphans are still parents possess.
We drove for a week to Germany and asked us intensely, whether and how such an adoption was possible.
My wife had the perfect age for adoption of a child eight years (35 plus age of the child is considered ideal). The age of the man Curiously plays no role.
Anna - Samira
the orphanage
May 2001
Eight days later the two girls came with ten other children take the bus in Dusseldorf, where we picked up. They were now the first time abroad, knew the language and everything was new, especially the food. They were just normal bread and porridge. Knife and fork, they knew not.
We had the ride in a VHS course only minimal fragments learned Russian. The communication went well anyway. It consisted in the first days of JA and NIX. Nix meant NO. With his finger on something was shown, and then Yes or Nix.
Because the children did not know our food, ate it at the beginning only bread, tomatoes, cucumbers and potatoes. After 10 days they tried the first time meat. And it was always the little Anna, who was curious and receptive.
Anna - Samira
in Germany
July 2001
We went with the children to the doctor to investigate it. They came from the Tchernobylgebiet yes. The major investigation should be per child on 400th - DM cost. We agreed to think about after a brief one. After 8 days, then came the laboratory findings. Anna had a life threatening chronic infectious hepatitis C and the Darija Pfeiffersche glandular fever. The doctor suggested that all Ukrainian children's holiday as soon as possible to investigate. There were still 40 other children for three weeks. He wanted the investigation to different doctors to distribute. As he said, could probably order one or the other still save lives.
We notified the "Association", which was already practically only consisted of three married couples, other members were not included. The woman, who had the say authoritarian, regelrecht commanded us, not about the disease to speak. Reason: You do not want in the newspaper stands, they (!) Get sick children to Germany. An examination of all children, and she refused her husband the same reasons. We were still the head beaten, the doctor, however.
We were now doctor to doctor and everyone else diagnosed, the child must be kept in Germany, as in Ukraine, no treatment may exist. For medical bills, we had now just 2400, - DM output. That there is between a lice problem in Darija and a skin problem, Anna was almost become irrelevant. We now initiate the adoption in Germany and the Ukraine. At the same time, we in Germany and Ukraine requests, the child here to be able to reeducate. The required 30,000 - 50,000 .- DM, we wanted to pay. While in Germany was ready, the child has a permanent residence permit must be given to our request was from the head of the orphanage home refused. The "club", there were only two couples left, who has all the investigations holiday rejected children had spread everywhere, the illness of the child would be completely harmless, and had also communicated to the orphanage. We would only do theater, it was said.
What to do? The day of the trip came closer and from the Ukraine was not a green light for the treatment of a child in Germany. We had ourselves with Ukrainian physicians in conjunction, which told us that in Ukraine no drugs for chronic hepatitis C would. They would be too expensive. We could bring the drugs but then the child would be so treated in the Ukraine. It turned out but then that in Ukraine only knew the old drugs that are not very effective. The newly developed drugs, one should not use it because they would not know.
At the end of August all the children went back to the Ukraine. My wife was to have the child here to keep me on the other hand, to give us not the way to construction of adoption
From the interpreter of the orphanage, also here in Germany had been, we had heard the saying: "These children are just scum of scum." Then we also understand why the packages and letters to the children of the employees of the orphanage were looted that these children received from Germany. Although the children of employees also received packages, they also Ahlen best nor the poorest of the poor. These orphans were most worth nothing! Scum! From the constant theft and looting had us after the two girls and says: The Germans brought the packages with a truck, they told, each to acquire its own package, and should it take `s room. Then the Germans would have many more pictures. Bright children's eyes do always stop good! Then they had to go to bed and next morning all the packages were gone! For the children, but the German host parents had therefore been invited in the summer, it would be prudent to allow the Germans is not so experienced.
As we turn the couple of the "Association" told, wanted to know nothing about it and tried everything to trivialize. If only one of hundreds of strawberry would arrive, it would have a little help. Great - so you can see it.
The Ukrainian interpreter, we had now to give us photocopies of the documents to send, via Anna met in the home. If I write "asked", then I believe we have paid for that!
Five days later we had the copies in his hands. We noted a concern that Anna dependent mother had the child at birth before 8 1 / 2 years in the hospital had left. The interpreter was also the mother looked up and asked if they would be willing to waive custody. She was so, because they are in all the years not even care for the child had. On the contrary - she was surprised that the child is still alive.
At the end of September we learned that Anna for 14 days in the hospital in Kanew was investigated and treated. We wondered how the child because without medication would treat.
We worried our visas and went with all the medical examination results in Ukraine. Here we investigated with the help of an interpreter, the treating doctor in hospital Holodnaja of Kanew on. "What do the Germans here? I will not speak. We can do it all alone." As suggested nationalism again bubbles. Three days later they announced arrogant, they know now that the child had Hepatitic C and not A or B. This was nothing new and actually quite well known. The child was indeed the hospital 14 days in the same clothes in a totally filthy bed. It is now 4 kg was removed and weighed 18 kg.
Anna - Samira
in hospital
in Kanew
September 2001
Now we decided to sorge dependent mother with the help of two interpreters from the orphanage to see. We found it ca.180 km in a clay with only one room. There was no electricity and no water. The windows were covered with glued on plastic, glass and there was not the toilet was a bucket in the corner.
The mother refused to comply with the notary to go. You have nothing to attract and also they have hunger. We gave her our food, which we in the car we had. For the transfer of custody, she wanted to 40, - DM The fact that we are also a hundred times, where would hardly be needed. We promised her packages with winter clothing and blankets to send what we have done later. How should they believe us, she asked us before. I gave her 80, - DM and asked if they would believe it now. She was satisfied. We looked at the notary. But this was even after three hours is not ready to keep up. After a violent confrontation with my interpretation, which considered whether the documents are not otherwise could obtain, we went into the next town. There we had to wait up to 17 clock before the notary their office hours had ended. She let the documents already produced, so that the mother, after examining the papers only had to sign. The documents were of course written in Cyrillic script and we were worried whether the accuracy of everything he had. Fully concern whether the mother would still sober when we come back, we drove back. Meanwhile, the companion of the mother appeared. He was drunk and wanted to have money immediately. The mother had given him nothing of the 80 DM said what was probably very wise. One interpreter turned the man from the notary and completed all formalities. The documents were in the Ukraine on the court.
With this transfer of custody, which we knew we could adopt child in Germany. But we told them no one in Ukraine. We had now returned.
In Germany we were transferring the custody of the authorities. All other papers were already available. Also in Ukraine, we had about the care adoption process and determined that nothing, absolutely nothing, from the home management had been undertaken. With the help of money that we the home "donations" were allowed, but was then the file with the local authorities, but the next day come back to. Why, nobody could tell us. Probably had some other wheels should be lubricated.
In October we learned that Anna will not be in the Christmas holidays may come. There was every week a new rationale. Exit ban for hepatitis C, the possibility of schizophrenia, a ban by the health authority, the prohibition by the school board and finally stay in the hospital in question time in Kiev. Everything was a lie! And the "club" here in Schwalmtal supported versions of these lies still. Yet in November 2001 told the couple, the illness of the child would be completely harmless.
We met at the beginning of November 2001 at a festival in Viersen a Ukrainian editor and he promised us to investigate why the child should not come. Three days later we learned that the "association", said the better couple, had tried to search the journalist to avoid. This had not worked and we got a few weeks later his report.
In Kanew and the higher authority in Tcherkassy you pushed the buck to each other: Home Director, Health Authority, School Board, Mayor. Nobody wished to have been the therapy would have prevented. That would have on the public that which is not good. The home manager described it as a good actress. You would be wrong, unforgiving and ambitious careers. We learned from another source, that when a successful adoption of approximately $ 3000 of money as a gift from us would expect.
With a total of $ 20,000 but at least we should have expected.
In early December, we got the news of the adoption court in Viersen, Anna had since 28 November 2001 our daughter. Now we are looking more desperate, the child here to get. Ukrainians had advised us, just to shut up, that we have adopted a child here. The Little Man would then immediately insert another home, where we never would find. That they would have been the end. We tried the Lion's Club, so we made only vague promises. The local authorities were in the meantime puzzled why we have our daughter not long ago in the Ukraine would have picked. With the adoption papers, we would have the right to pick the child there. At Christmas, we had three children from the orphanage invited. We hoped for a miracle. On 23 December, the bus came from the Ukraine. Anna, the calculated birthday on that day was not there. The other two children came. My wife would prefer weggerannt. How should one with the other children to celebrate Christmas? And what would Anna think Kanew in the orphanage had to stay behind? What did you tell her why she had not come? She knew anything, that she was invited?
What would they think of us?
When we no longer knew in March we took the desperate decision to Ukraine just to drive to pick our child there. A Ukrainian who manages a company and has long lived in Germany, had urged us repeatedly summoned: "Get into the car and get your child out there!" How could you do that? One, we had a German passport for the child. It was Germans, without knowing it. We worried visas and went to long days and nights of discussions with the car in Ukraine. On 22 March we arrived there. All people, even our own parents, we had explained our trip to Romania to try to make up and of course, Anna incidentally to visit. We had to stay overnight at people that we knew there and Anna was allowed to stay as well. That was us uncomfortable because we have nobody in the matter with it wanted to withdraw. A hotel in the city was not yet finished. On Saturday evening we invited our hosts and a few other Ukrainians to eat and drink, which is also extensively used. Our hosts wanted to later on through the local pull, but I declined for us. He arrived at 3 o 'clock at night volltrunken home. We stood on the morning of this 24th Early March 2002, left the house, put us into the car and drove off around 6:50 clock. We had also made a note that we were planning a day trip. But somehow it was probably smelt Lunte and acquaintances in Germany called. We were trying to reach by cell phone, but they got no connection. With Blowing Snow evening we reached the border with Poland. Our nerves were blank. There was a traffic jam of 2-3 kilometers. We drove the car to snake over and paid for the customs officers 30. I was embarrassed, but it probably had to be. At the customs house, we were greeted with the words: "Where is Anna?" I did the heart is. It was just the same Ukrainian customs official on the outward journey, we at the point of entry were told that our daughter would pick up Anna. Between the Ukrainian and the Polish border post reached us in the queue, the first phone call from Germany. All limits would be for us and Interpol would have us look at what was obviously nonsense. In addition, we believed on the way to Romania, because yes we had as a destination state. My wife was now completely finished. An hour later we were cleared from Poland and for me was clear: We had done it! Later, our daughter told us that they were at that time realized that we actually went to Germany. Previously, she had simply not believed. The next day came the next call. Only by this "club", which now only consisted of a couple, did not call. When we last were in the Ukraine, they had us so often on the call that we later 180th - DM abroad for the phone call had to pay. But this time they were on the instructions of the Ukrainian head home to the police and had us running without having to contact us, because kidnapping is displayed. On Tuesday we arrived at home. We did some phone calls to explain the matter and apologized to us by our hosts in Ukraine for our indelicate nature, with the child to leave so suddenly.
There were threatening calls and faxes, the child back immediately, otherwise everything would happen. The strange "club" always do better.
We learned that the Ukrainian authorities who were looking to us in the Ukraine could have helped and that it also hosts our suspects. This is because of various matters with the authorities in Kanew not particularly well viewed. We gave a sworn statement that nobody had known of them and explained our host that we were ready, possible legal costs to take over. Two weeks later the child, which is just 10 words could speak German, and it had started exactly three months to the summer time, the connection to the class to find. A promotion by the school faculty did not take place. On the contrary. The class teacher refused, despite my request that the child after the lesson the homework assignment to explain verbally. Since then so would every come, it was to her statement. Furthermore, it enabled us not, at a parents meeting the parents about the disease and its dangers enlighten. You already have enough theaters with other parents because the child had. Now proved to my early retirement as a blessing, because I am the child was able to devote. Two teachers from our friends provided us with material and were otherwise well with us advice and support. Three months later, Anna was really moved! Anna was suffering the whole time with nightmares that the said wife of "association" and they begin to Ukraine would bring back. She wanted no more word from Ukraine hear, spoke and understood suddenly no longer Ukrainian and Anna were we can no longer call. It was now Samira. An application on behalf addition, a few months later upheld by the court. Samira was 4 weeks since we got a call to the adoption judge. A local newspaper already made a sensational report on us before. I called the writer of the article and they invited us to visit.
She refused brusquely from. You would be informed about everything and had a conversation with us is not necessary. I argued that I am then forced to a reply would be. Gloating, I replied that yes they are still anonymous should write about us in the case of a reply but could publish our names. Legal extortion called our lawyer. The next day published a sensational report a la Blödzeitung. Triple bold headline:
Samira
in enrollment
April 2002
Kidnapped - Couple Trying fulfilled.
Outrageous nonsense next suspicions and presumptions and untruths. We had, however, already from the "club" even learn that the writer of the newspaper with the "club" a good relationship management. One knows that boy in the village and indeed to be sufficient. The "club" attempted to continue to work with us to pour filth. We helped ourselves by offering information on the adoption of distributed everywhere, where we were pointed. I wanted more in the public, but the doctors advised from: "We can only begin with the therapy if the child has come to rest. Let the people in their venom Schwalmtal quiet squirting. The health and life of the child are more important. " Dissatisfied, I said.
That there is still someone in Brüggen, a neighbor, was the evil suspicions and slanders worked, then we learned incidentally. But precisely whose ex-wife worked as a teacher at primary school Samiras. An insider told us later, we were victims of a power struggle between two local relief organizations.
Surprisingly, however, we met in the population on a wave of compassion and kindness. We got only positive letters, calls and invitations. Twice repeated the clerk of the Rheinische Post's campaign. Who was there? The child should already almost healthy. But exactly a week, we learned through a blood test that the number of viruses in the blood had tripled.
I was boiling with rage ......... and remained quiet.
The police had of course the display of the "Association" and was pursuing it further with the lies from the Ukraine confronts. Example: The mother should not have custody but had to head home. The "association" spread this untruth. We had - thank God - the original letter head of the home in which we announced in September 2001 that the mother custody of the child did. It was also the home of pipe in Kanew distributed, our documents were faked.
This home is now the director tried to return the child with the threat of force that no other children in the summer holidays in Germany are expected. Instead of the "club" now the backbone showed kuschte you again before this woman in Kanew. Every month thousands of euros after Kanew donations could have been transferred and threaten you that this money cock in this case would disappear. It was decided however to the contrary: With the newspaper circulars and the population tried to incite against us. Maudlin articles were written about the poor children who would get no vacations. Money was collected, so they should go on holiday. The Ukrainians will have very happy about. Because it was already long established that in the summer of 2002 some of the children of this time was allowed to fly to Spain, not just three weeks, but even three months. Other sites for vacation home children were Italy, the USA, Ochakow to the Crimea and the Camp Olympia in Russkana Poljana. As each year went to all the children on holiday, because the orphanage is always in the summer holidays closed. But that was in all the tendentious and mendacious reports never mentioned. Of course, we were also shocked that about 45 children are not accustomed to their families were able to travel to Germany. This measure, however, is clearly distinct from the hostel warden responsible and not from us. We have, frankly, we give to such a reaction even in the dream possible.
Beginning in October 2002 we learned that we had found that we had violated no law. Then we called on the editorship of the Rheinische Post in Dusseldorf on the campaign of their fellow in Schwalmtal but please to stop, so finally the therapy could be started. Also, we sent letters to the people that gave us the whole time trying to defame. We would now and in the future against any criminal proceedings, from a kidnapping would speak or write. Then we finally had the peace that we needed for the therapy.
At the end of October 2002, then the therapy of the child with a Leberpunktion begin. And starting in November was a child every Friday afternoon, his syringe (PEG interferon alpha 2B)) and had strong daily medication (ribavirin) are taking. Our weekends have been catastrophic. The effects were simply not predictable. Chills, pain throughout the body, fever to 40 °, weakness in arms and legs, leakage of urine, light and noise sensitivity, anxiety and panic attacks, depression.
"Let me rather die - the therapy is too hard for me," we had after four months of our daughter to hear.
In November 2002, the "club" then again the annual Christmas package of action for the children of the orphanage by. Every child in the orphanage so should get a package. Although we still had four children cared, we had no notification. Also my mother was in Krefeld of the Christmas package action is excluded. Sticky clan! Anna, now Samira said yes, wrote a letter to the "club" and asked it, but hesitate to contact two of their friends in the home to send Christmas packages to be. She got no reply! On the day the empty packages for the individual children have been spent, took a journalist from another newspaper with the child for the issue of empty packages. Handwritten get there quickly put two packages containing the names of girlfriends Samiras ready. But, in fact, were the right packages for their friends to other people have been awarded. One had to ask the child deliberately ignored. Only out of fear of the press attempted to preserve the appearance. The fact that the other children now feel abandoned by us, this woman, anywhere and any declared that everything just for the sake of the children done, and lard. She has referred to the Christmas package of action also states that no Samira more opportunity to be your friends to send packages.
Speaking of post. Samira and of course we still get mail from several children from the orphanage. These letters are in the home, and then collected in bundles, to the "Association" clever. They sorted the letters and send them then stamped on the families. To address our children's written letters we get from the former postal workers without the sender and then with the words "beneficiary pays fee" sent. Result: Criminal postage for each letter.
In December 2002, then someone actually with us. Nine months after no one had asked the child. Neither the orphanage in Kanew nor the Ukrainian authorities, neither of the "club" in Waldniel the "Friends of Kanew from Viersen we had contacted all the time. German investigators did not, though in a certain newspaper always predict the opposite could read.
She is indeed the head of the legal department of the German Embassy in Kiev, and thought he eventually would like the cow from the ice, because it was a disagreement between the German and Ukrainian authorities. The Ukraine wants the child back so do not have, but wants to protect her face. Understandable! Whether we are not the first step could do? But sure, we were able das Finally the child should also have all the possibilities, the Ukraine, his old hometown to visit. I wrote a corresponding letter, and actually signed up in February 2003, the Vice Consul of Ukraine in Germany, Mr. Severin Kharchuk, and asked if he could visit us. Of course, he was allowed and it was a two, very open and very friendly conversation in which I gave him our point of view of the adoption curve and the negative attitude of the Ukrainian authorities in advance of treatment and out of adoption. So it was in Ukraine believed that the child in the adoption center would be reported. In this case, the adoption center, we actually can not handle. As the mother still had custody obsessed, the child was not an orphan there native. We could even give him that, even under the laws of Ukraine, the child immediately to foreigners would be able, if it is in the adoption center would have been reported.
The disease, chronic hepatitis C, is K-73 in the WHO and children registered with K-73, according to Ukrainian legislation can immediately be adopted by foreigners, without the 1 + 1 + 12 rule is applied.
Finally, he asked us whether we would be prepared all the documents including the adoption of Ukraine to provide. We agreed to that all requested documents to him as the German originals, certified by the district court, and sent. He wanted them to be translated at the Consulate. The child has his roots in Ukraine and should and may in the future will not be capped. After a very sensitive conversation with our daughter he adopted from us, not for us all to thank for what we have done the child.
Unfortunately, he was soon dismissed, and we have not heard him. Even the request for a birth certificate, which we for the secondary school needed was a year later by the Ukrainian authorities in Kiev any decision.
The treatment of the child was 1 Ended in May 2003. The viruses in the blood are now no longer detectable. Whether this remains so, to decide within the next three - four years. Theoretically, of course, the risk of rebound effect, but now from month to month, year after year has reduced.
The class teacher has incidentally during and after the therapy, not once asked about how this is run.
What would be even worth mentioning?
In June 2003, a month after the end of treatment, Samira joined the local athletics club and there she found such a friendly, unbiased recording that they are probably all around and it felt very good performance to the best German made.
Samira
Newspaper clipping
January 2003
The primary school has been finished in early July 2004 and since the 07th Sept. 2004 she attended the Realschule in Schwalmtal - Waldniel. There, she feels very good hands and you can say it with the new teacher is very happy. Your grade point average is now better than in the primary school. The farewell to their old class it was easy because their teacher, even when transfer to secondary school are still negative about it and said it before many parents had the disease because of their strong reservations about it expressed. The course then turned to the conduct of its former Mitschülerinnen from: "I can not play with you, you have toxic blood." For this reason Samira refused to hand over these class mates in the same real class to go. She wanted to prefer a fresh start with foreign children in another class.
Now - in 2006 - we know no Samira has more virus in the blood. After all investigations have been one year. She's back fiddle.
In October 2005, the Ukrainian Consulate in Frankfurt and reported on a visit there was also the birth certificate issued to the child.
We would like to express to the authorities of the district of Viersen for help. They knew the danger of life in which the child is floated and supported so we were really at our adoption efforts. Our thanks go to all the doctors continue to Schwalmtal - Amern in Krefeld and Wuppertal, which ensures that the child in the new treatment program was recorded. And finally we want the people here in the neighborhood, who have the power we have given all this through to the end.
Samira then that on 26 December 2004 tsunami in Sri Lanka had to witness, is another story.
We are repeatedly asked how the story because Samira further. Is not much to say. It has moved and been visited since the summer 2008, the 9th Class of the Realschule. Gladly would she later changed to the high school, but this gave her grade point average probably is not enough. For too long, it has at other girls in the class-oriented, although the opinion leadership inne had, but were not necessarily willing, the class goal. That has already changed in the last year. She has only just so much self-confidence that they go their own way and she wants no more then squints, what others think and do.
Am 08.08. 2008 died, and my wonderful wife Samira, after only 6 1 / 2 years, lost her mother. Now she fears leaving huge, since it only has ..................... me and I just it.
P.S. On 28.02.2009 the first Samira received a letter from her brother Dimas (17), who now lives in the same orphanage as Samira earlier. He informed her that she also has a 32-year sister and a brother had 37jährigen. This letter was the first contact in her life with her previous family. She was visibly shaken.
http://www.wuestenwolf.de/lesen.htm
========================================================================================================
Eine fast unglaubliche Geschichte
Meine Frau war 42 und ich 57 Jahre alt, als es passierte.
Eigene Kinder hatten wir nie gewollt. Es gab genug auf der Welt und wenn man so viel reiste wie wir, dann passten sie nicht in ein solches Leben. Durch unsere Reisen hatten wir aber auch Kinder in Afrika und Asien kennengelernt, die Hilfe benötigten und die wir seit vielen, vielen Jahren finanziell unterstützten.
Nebenbei schickten wir zu Weihnachten auch Pakete an 5 - 6 Kinder in einem ukrainischen Waisenhaus. Man bekam die Daten der Kinder von einem kleinen "Verein" hier im Nachbardorf Schwalmtal - Waldniel. So beschlossen wir im Frühjahr 2001 zwei dieser Kinder für drei Wochen in den Sommerferien einzuladen.
Wir und Kinder - wir hatten schon einigen Horror davor! Unser Haus war nicht gerade für Kinder eingerichtet. Wir mussten es erst einmal kindersicher gestalten, was schon einige tausend Mark kostete. Aber das waren Sachen, die eigentlich sowieso einmal gemacht werden mussten. Wir wollten eigentlich zwei Kinder von denjenigen einladen, denen wir auch Pakete geschickt hatten. Aber man offerierte uns zwei achtjährige Mädchen, die wir überhaupt nicht kannten. Leicht angesäuert sagten wir trotzdem ja. Da wir im Mai 2001 nach Rumänien fahren wollten, um dort Wölfe und Bären zu beobachten, beschlossen wir, hinüber in die Ukraine zu fahren, um uns die beiden "Damen" einmal näher anzusehen.
Da ich seit 1998 frühverrentet bin und meine Frau noch arbeitet, war ich wohl für die Kinder verantwortlich und dementsprechend unwohl war mir bei dem Gedanken, mich drei Wochen mit den beiden Kindern "abgeben" zu müssen.
Wir schrieben beiden Mädchen Briefe, dass wir sie einladen, nach Deutschland zu kommen und legten auch ein Foto von uns bei.
Als wir mit dem Auto in Kanew im Waisenhaus ankamen, lachte uns ein Mädchen auf dem Hof an und ich sagte zu meiner Frau, die Kleine würde ich sofort mitnehmen. Am nächsten Morgen wurden uns unsere zukünftigen kleinen Gäste vorgestellt und diese Kleine vom Vortag war dabei. Sie hatte uns nach dem Foto wiedererkannt. Ihr Name war Anna, das andere Mädchen hieß Darija. Wir gingen mit ihnen auf dem Markt einkaufen: Haarklammern, Seife, Zahncreme waren ihre großen Wünsche, für uns unfassbar.
Sie hielten uns fest und wollten gar nicht mehr loslassen. Wir wussten schon am 2. Abend: Wir verzichten auf den Urlaub und laden diese Kinder drei Monate statt drei Wochen zu uns ein. Am dritten Abend kam es zu einer Aussprache zwischen meiner Frau und mir. Wir gestanden uns ein, dass wir uns in das eine Kind regelrecht verliebt hatten, aber keiner hatte sich getraut, es dem anderen zu sagen, um nicht für verrückt erklärt zu werden.
Vorsichtig loteten wir bei der Heimleitung aus, ob eine Adoption gegebenenfalls möglich wäre. Die Antwort war vage und wir wären sicher auch zu alt. Man muss wissen, dass von den ca. 330 Kindern dort im Heim 300 Sozialwaisen sind, also noch Elternteile besitzen.
Wir fuhren nach einer Woche wieder nach Deutschland und erkundigten uns intensiv, ob und wie so eine Adoption möglich sei.
Meine Frau hatte das ideale Alter für die Adoption eines achtjährigen Kindes (35 plus Alter des Kindes gilt als ideal). Das Alter des Mannes spielt kurioserweise keine Rolle.
Anna - Samira
im Waisenhaus
Mai 2001
Acht Tage später kamen die beiden Mädchen mit zehn anderen Kindern mit dem Bus in Düsseldorf an, wo wir sie abholten. Sie waren jetzt das erste Mal im Ausland, kannten die Sprache nicht und alles war neu, besonders natürlich das Essen. Sie waren nur Brot und Brei gewohnt. Messer und Gabel kannten sie nicht.
Wir hatten vor der Fahrt in einem VHS-Kurs nur minimale Bruchstücke Russisch gelernt. Die Verständigung klappte trotzdem ausgezeichnet. Sie bestand in den ersten Tagen aus JA und NIX. Nix bedeutete NEIN. Mit dem Finger wurde auf etwas gezeigt und dann Ja oder Nix.
Da die Kinder unser Essen nicht kannten, aßen sie am Anfang nur Brot, Tomaten, Gurken und Kartoffeln. Nach 10 Tagen probierten sie das erste Mal Fleisch. Und immer war es die kleine Anna, die neugieriger und aufgeschlossener war.
Anna - Samira
in Deutschland
Juli 2001
Wir gingen mit den Kindern zum Arzt, um sie untersuchen zu lassen. Sie kamen ja aus dem Tchernobylgebiet. Die große Untersuchung sollte pro Kind über 400.- DM kosten. Wir willigten nach kurzem Überlegen ein. Nach 8 Tagen kamen dann die Laborbefunde. Anna hatte eine lebensbedrohende chronische, infektiöse Hepatitis C und Darija das Pfeiffersche Drüsenfieber. Der Arzt schlug vor, alle ukrainischen Ferienkinder baldmöglichst untersuchen zu lassen. Es kamen ja noch 40 weitere Kinder für drei Wochen. Er wollte die Untersuchungen auf verschiedene Ärzte verteilen. Wie er sagte, könne man damit wahrscheinlich das eine oder andere Leben noch retten.
Wir benachrichtigten den "Verein", der schon damals praktisch nur aus drei Ehepaaren bestand, weitere Mitglieder wurden nicht aufgenommen. Die Frau, die dort autoritär das Sagen hatte, befahl uns regelrecht, ja nicht über die Krankheit zu sprechen. Begründung: Sie wolle nicht, dass in der Zeitung stände, sie (!) hole kranke Kinder nach Deutschland. Eine Untersuchung aller Kinder lehnten sie und ihr Mann aus den gleichen Gründen ab. Wir waren wie vor den Kopf geschlagen, der Arzt allerdings auch.
Wir wurden jetzt von Arzt zu Arzt weitergereicht und jeder diagnostizierte, das Kind unbedingt in Deutschland zu behalten, da es in der Ukraine keine Therapiemöglichkeit gäbe. Für Arztrechnungen hatten wir jetzt allein schon 2400,- DM ausgegeben. Dass es da zwischendurch noch ein Läuseproblem bei Darija und ein Hautkrebsproblem bei Anna gab, war fast nebensächlich geworden. Wir leiteten jetzt sofort die Adoptionen in Deutschland und der Ukraine ein. Gleichzeitig stellten wir in Deutschland und der Ukraine Anträge, das Kind hier therapieren zu dürfen. Die nötigen 30.000 - 50.000.- DM wollten wir bezahlen. Während man in Deutschland bereit war, dem Kind eine unbefristete Aufenthaltsgenehmigung zu geben, wurde unser Ersuchen von der Heimleiterin des Waisenhauses abgelehnt. Der "Verein", es waren nur noch zwei Ehepaare übrig geblieben, der schon die Untersuchungen aller Ferienkinder abgelehnt hatte, verbreitete überall, die Krankheit des Kindes wäre völlig harmlos und hatte dies auch dem Waisenhaus so mitgeteilt. Wir würden nur Theater machen, hieß es.
Was tun? Der Tag der Rückfahrt kam immer näher und aus der Ukraine kam kein grünes Licht für die Behandlung des Kindes in Deutschland. Wir hatten uns mit ukrainischen Ärzten in Verbindung gesetzt, die uns versicherten, dass es in der Ukraine keine Medikamente gegen die chronische Hepatitis C geben würde. Sie wären zu teuer. Wir könnten die Medikamente aber bringen, dann würde das Kind damit in der Ukraine behandelt. Es stellte sich aber dann heraus, dass man in der Ukraine nur die alten Medikamente kannte, die nicht sehr wirkungsvoll sind. Die neu entwickelten Medikamente dürfe man nicht benutzen, weil man sie nicht kennen würde.
Ende August fuhren alle Kinder wieder zurück in die Ukraine. Meine Frau war dafür gewesen, das Kind hier zu behalten, ich dagegen, um uns nicht den Weg der Adoption zu verbauen
Von der Dolmetscherin des Waisenhauses, die auch hier in Deutschland gewesen war, hatten wir den Spruch gehört: „Diese Kinder sind doch nur Abschaum vom Abschaum.“ Danach verstanden wir auch, wieso die Pakete und Briefe der Kinder von den Angestellten des Waisenhauses geplündert wurden, die diese Kinder aus Deutschland erhielten. Obwohl die Kinder der Angestellten auch Pakete bekamen, bestahlen sie zusätzlich noch die Ärmsten der Armen. Diese Waisenkinder waren für die meisten nichts wert! Abschaum! Von den ständigen Diebstählen und Plünderungen hatten uns die beiden Mädchen nach und nach erzählt: Die Deutschen brachten die Pakete mit einem Lastwagen, erzählten sie, jeder bekäme sein persönliches Paket und dürfe es auf`s Zimmer nehmen. Dann würden von den Deutschen noch etliche Fotos gemacht. Strahlende Kinderaugen machen sich halt immer gut! Dann mussten sie ins Bett und am nächsten Morgen waren alle Pakete weg! Bei den Kindern, die aber deutsche Gasteltern hätten, also im Sommer eingeladen wurden, wäre man vorsichtiger, damit die Deutschen das nicht so erfahren.
Als wir das wiederum dem Ehepaar des "Vereins" erzählten, wollte man nichts davon wissen und versuchte alles zu bagatellisieren. Wenn nur eine einzige Erdbeere von hundert ankommen würde, wäre das schon eine kleine Hilfe. Na prima - so kann man es auch sehen.
Die ukrainische Dolmetscherin hatten wir inzwischen gebeten, uns Fotokopien der Papiere zu schicken, die über Anna im Heim vorlägen. Wenn ich schreibe „gebeten“, dann meine ich, wir haben dafür bezahlt!
Fünf Tage später hatten wir die Kopien in den Händen. Wir stellten fest, dass Anna eine sorgeberechtigte Mutter hatte, die das Kind schon bei der Geburt vor 8 1/2 Jahren im Krankenhaus zurückgelassen hatte. Die Dolmetscherin hatte auch die Mutter aufgesucht und gefragt, ob sie bereit wäre, auf das Sorgerecht zu verzichten. Sie hatte dies bejaht, da sie sich in all den Jahren auch gar nicht um das Kind gekümmert hatte. Im Gegenteil – sie war überrascht, dass das Kind überhaupt noch lebte.
Ende September erfuhren wir, dass Anna seit 14 Tagen im Krankenhaus in Kanew lag, untersucht und behandelt würde. Wir fragten uns, wie man das Kind denn dort ohne Medikamente behandeln wolle.
Wir besorgten uns Visa und fuhren mit allen ärztlichen Untersuchungsergebnissen in die Ukraine. Dort suchten wir mit Hilfe eines Dolmetschers die behandelnde Ärztin Holodnaja im Krankenhaus von Kanew auf. "Was wollen die Deutschen hier? Ich will sie nicht sprechen. Wir können das alles alleine." Da schlug der Nationalismus mal wieder Blasen. Drei Tage später verkündete sie arrogant, sie wisse jetzt, dass das Kind Hepatitic C habe und nicht A oder B. Das war nichts Neues und ja eigentlich schon recht lange bekannt. Das Kind lag übrigens im Krankenhaus 14 Tage in der selben Wäsche in einem total verdreckten Bett. Es hatte inzwischen 4 kg abgenommen und wog noch 18 kg.
Anna - Samira
im Krankenhaus
in Kanew
September 2001
Jetzt beschlossen wir die sorgeberechtigte Mutter mit Hilfe der beiden Dolmetscher des Waisenhauses aufzusuchen. Wir fanden sie ca.180 km entfernt in einem Lehmbau mit nur einem Zimmer. Es gab keinen Strom und kein Wasser. Die Fenster waren mit Plastik verklebt, Glas gab es nicht und die Toilette war ein Eimer in der Zimmerecke.
Die Mutter weigerte sich, mit zum Notar zu gehen. Sie habe nichts anzuziehen und ausserdem habe sie Hunger. Wir schenkten ihr unsere Lebensmittel, die wir im Auto bei uns hatten. Für die Abtretung des Sorgerechts wollte sie 40,- DM. Dass wir ihr auch das Hundertfache gegeben hätten, brauche wohl kaum anzumerken. Wir versprachen ihr Pakete mit Winterkleidung und Bettwäsche zu schicken, was wir auch später gemacht haben. Wie solle sie uns das glauben, fragte sie uns zuvor. Ich gab ihr 80,- DM und fragte, ob sie es jetzt glauben würde. Sie war zufrieden. Wir suchten den Notar auf. Doch dieser war auch nach drei Stunden nicht bereit mitzukommen. Nach einer heftigen Auseinandersetzung mit meinen Dolmetschern, die überlegten, ob man die Papiere nicht auf andere Art besorgen könnte, fuhren wir in die nächste Stadt. Dort mussten wir bis 17 Uhr warten, ehe die Notarin ihre Bürozeiten beendet hatte. Sie ließ die Dokumente bereits anfertigen, damit die Mutter nach Prüfung der Papiere nur noch unterschreiben musste. Die Dokumente waren natürlich in kyrillischer Schrift geschrieben und wir waren besorgt, ob das alles so seine Richtigkeit hatte. Voll Sorge, ob die Mutter noch nüchtern wäre, wenn wir zurückkommen, fuhren wir zurück. Inzwischen war der Lebensgefährte der Mutter auf der Bildfläche erschienen. Dieser war betrunken und wollte sofort Geld haben. Die Mutter hatte ihm nichts von den 80 DM gesagt, was wohl sehr klug war. Die eine Dolmetscherin lenkte den Mann ab und die Notarin erledigte alle Formalitäten. Die Schriftstücke wurden in der Ukraine am Gericht hinterlegt.
Mit dieser Sorgerechtsübertragung, das wussten wir, konnten wir das Kind in Deutschland adoptieren. Doch davon erzählten wir niemandem in der Ukraine. Wir mussten jetzt sofort wieder zurück.
In Deutschland reichten wir die Sorgerechtsübertragung den Behörden ein. Alle anderen Papiere lagen bereits vor. Auch in der Ukraine hatten wir uns um den Adoptionsvorgang gekümmert und festgestellt, dass nichts, absolut nichts, von der Heimleitung unternommen worden war. Mit Hilfe von Geld, welches wir dem Heim „spenden“ durften, wurde dann doch die Akte bei den örtlichen Behörden eingereicht, soll aber am nächsten Tag wieder zurückgekommen sein. Warum, konnte uns niemand sagen. Wahrscheinlich hätten noch andere Räder geschmiert werden müssen.
Im Oktober erfuhren wir, dass Anna auch nicht in den Weihnachtsferien kommen dürfe. Dazu gab es jede Woche eine neue Begründung. Ausreiseverbot wegen Hepatitis C, Möglichkeit der Schizophrenie, Verbot durch das Gesundheitsamt, Verbot durch den Schulrat und schließlich Krankenhausaufenthalt in der fraglichen Zeit in Kiew. Alles war gelogen ! Und der "Verein" hier in Schwalmtal unterstützte diese Lügenversionen auch noch. Noch im November 2001 erzählte dieses Ehepaar, die Krankheit des Kindes wäre doch völlig harmlos.
Wir trafen dann Anfang November 2001 auf einem Stadtfest in Viersen einen ukrainischen Redakteur und er versprach uns zu recherchieren, warum das Kind nicht kommen dürfe. Drei Tage später erfuhren wir, dass der "Verein", besser das besagte Ehepaar, versucht hatte, die Recherchen des Journalisten zu verhindern. Das hatte aber nicht geklappt und wir erhielten ein paar Wochen später seinen Bericht.
In Kanew und bei der übergeordneten Behörde in Tcherkassy schob man sich den schwarzen Peter gegenseitig zu: Heimleiterin, Gesundheitsbehörde, Schulbehörde, Bürgermeisteramt. Keiner wollte es gewesen sein, der die Therapie verhindert hätte. Das hätte ja in der Öffentlichkeit nicht gut ausgesehen. Die Heimleiterin beschrieb er als gute Schauspielerin. Sie wäre falsch, nachtragend und ehrgeizig, Karriere zu machen. Wir erfuhren aus einer anderen Quelle, dass sie bei einer erfolgreichen Adoption ca. 3000 Dollar Handgeld als Geschenk von uns erwarten würde.
Mit insgesamt 20.000 $ sollten wir aber mindestens schon rechnen.
Anfang Dezember bekamen wir die Nachricht vom Adoptionsgericht in Viersen, Anna sei seit dem 28. November 2001 unsere Tochter. Jetzt suchten wir noch verzweifelter, das Kind hierher zu bekommen. Ukrainer hatten uns geraten, bloß den Mund zu halten, dass wir das Kind hier adoptiert hätten. Man würde die Kleine dann sofort in ein anderes Heim stecken, wo wir sie nie finden würden. Das wäre für sie das Ende gewesen. Wir versuchten, den Lion`s Club einzuschalten, der uns nur vage Versprechungen machte. Die hiesigen Behörden zeigten sich in der Zwischenzeit verwundert, warum wir unsere Tochter nicht schon längst in der Ukraine abgeholt hätten. Mit den Adoptionspapieren hätten wir das Recht, das Kind dort abzuholen. Zu Weihnachten hatten wir drei Kinder aus dem Waisenhaus eingeladen. Wir hofften auf ein Wunder. Am 23. Dezember kam der Bus aus der Ukraine. Anna, die ausgerechnet an diesem Tag Geburtstag hatte, war nicht dabei. Die beiden anderen Kinder kamen. Meine Frau wäre am liebsten weggerannt. Wie sollte man mit den anderen Kindern Weihnachten feiern? Und was würde Anna denken, die in Kanew im Waisenhaus zurückbleiben musste? Was hatte man ihr erzählt, warum sie nicht kommen durfte? Wusste sie überhaupt, dass sie eingeladen war?
Was würde sie von uns denken?
Als wir dann nicht mehr weiter wussten, fassten wir im März den verzweifelten Entschluss, einfach in die Ukraine zu fahren, um unser Kind dort abzuholen. Eine Ukrainerin, die hier ein Unternehmen leitet und schon lange in Deutschland lebt, hatte uns mehrfach eindringlich beschworen: „Setzen Sie sich ins Auto und holen Sie Ihr Kind da heraus!“ Wie konnte man das machen? Einen deutschen Pass hatten wir für das Kind. Sie war ja Deutsche, ohne es zu wissen. Wir besorgten Visa und fuhren nach tagelangen und nächtelangen Diskussionen mit dem Auto in die Ukraine. Am 22. März kamen wir dort an. Allen Leuten, sogar unseren eigenen Eltern, hatten wir erklärt, unsere Fahrt nach Rumänien nachholen zu wollen und natürlich, Anna nebenbei zu besuchen. Wir mussten bei Leuten übernachten, die wir dort kannten und Anna durfte da auch übernachten. Das war uns unangenehm, weil wir niemanden in die Sache mit hineinziehen wollten. Ein Hotel war in dem Ort zu diesem Zeitpunkt noch nicht fertiggestellt. Am Samstagabend luden wir unsere Gastgeber und ein paar andere Ukrainer zum Essen und Trinken ein, was diese auch ausgiebig nutzten. Unser Gastgeber wollte später noch weiter durch die Lokale ziehen, aber ich lehnte das für uns ab. Er kam um 3 Uhr nachts volltrunken nach Hause. Wir standen am Morgen dieses 24. März 2002 früh auf, verließen das Haus, setzten uns ins Auto und fuhren um 6.50 Uhr los. Wir hatten einen Zettel hingelegt, dass wir einen Tagesausflug planten. Aber irgendwie hatte man wohl Lunte gerochen und Bekannte in Deutschland angerufen. Die versuchten uns über Handy zu erreichen, aber sie bekamen keine Verbindung. Bei Schneetreiben erreichten wir abends die Grenze zu Polen. Unsere Nerven lagen blank. Dort gab es einen Stau von 2-3 Kilometern. Wir fuhren an der Autoschlange vorbei und zahlten dafür den Zollbeamten 30 Euro. Mir war das peinlich, aber es musste wohl sein. Am Zollhäuschen wurden wir mit den Worten begrüsst: „Wo ist denn Anna?“ Mir blieb das Herz stehen. Dabei war es nur die selbe ukrainische Zollbeamtin von der Hinreise, der wir bei der Einreise erzählt hatten, dass wir unsere Tochter Anna abholen würden. Zwischen dem ukrainischen und dem polnischen Grenzposten erreichte uns in der Warteschlange der erste Anruf von Deutschland. Alle Grenzen wären für uns zu und Interpol würde uns schon suchen, was natürlich Unsinn war. Außerdem glaubte man uns auf dem Weg nach Rumänien, weil wir das ja als Reiseziel angeben hatten. Meine Frau war jetzt restlos fertig. Eine Stunde später wurden wir von den Polen abgefertigt und für mich war klar: Wir hatten es geschafft! Später erzählte uns unsere Tochter, dass sie erst zu diesem Zeitpunkt erkannte, dass wir tatsächlich nach Deutschland fuhren. Vorher hatte sie das einfach nicht geglaubt. Am folgenden Tag kamen die nächsten Anrufe. Nur von diesem "Verein", der inzwischen nur noch aus einem Ehepaar bestand, kam kein Anruf. Als wir das letzte Mal in der Ukraine waren, hatten sie uns so oft unterwegs angerufen, dass wir später 180.- DM an Auslandstelefonkosten für das Handy bezahlen mussten. Dafür waren sie dieses Mal auf Weisung der ukrainischen Heimleiterin zur Polizei gerannt und hatten uns, ohne uns zu kontaktieren, wegen Entführung angezeigt. Am Dienstag kamen wir zu Hause an. Wir erledigten einige Telefongespräche, um die Sache zu erklären und entschuldigten uns auch bei unseren Gastgebern in der Ukraine für unsere unfeine Art, mit dem Kind so plötzlich abzureisen.
Es kamen Drohanrufe und -faxe, das Kind sofort zurückzubringen, sonst würde alles mögliche passieren. Der merkwürdige "Verein" immer vorneweg.
Wir erfuhren, dass die ukrainischen Behörden diejenigen suchten, die uns in der Ukraine geholfen haben könnten und dass sie auch unseren Gastgeber verdächtigten. Dieser ist wegen diverser Sachen bei den Behörden in Kanew nicht sonderlich gut angesehen. Wir gaben eine eidesstattliche Erklärung ab, dass niemand davon gewusst hatte und erklärten unserem Gastgeber, dass wir bereit seien, mögliche Rechtsanwaltkosten zu übernehmen. Zwei Wochen später wurde das Kind, welches gerade mal 10 Worte deutsch sprechen konnte, eingeschult und es hatte genau drei Monate bis zu den Sommerferien Zeit, den Anschluss an die Klasse zu finden. Eine Förderung durch den Lehrkörper der Schule fand nicht statt. Im Gegenteil. Die Klassenlehrerin lehnte es trotz meiner Bitte ab, dem Kind nach dem Unterricht die Hausaufgabe mündlich zu erklären. Da würde dann ja jede kommen, war dazu ihre Erklärung. Weiterhin gestattete sie uns nicht, bei einer Elternversammlung die Eltern über die Krankheit und ihre Gefährlichkeit aufzuklären. Sie habe schon genug Theater mit den anderen Eltern wegen des Kindes gehabt. Jetzt erwies sich meine Frühverrentung als Segen, da ich mich ganz dem Kind widmen konnte. Zwei Lehrerinnen aus unserem Bekanntenkreis versorgten uns mit Unterrichtsmaterial und standen uns auch sonst mit Rat und Tat zur Seite. Drei Monate später wurde Anna tatsächlich versetzt! Anna litt die ganze Zeit unter Albträumen, dass die besagte Frau des "Vereins" sie fangen und in die Ukraine zurückbringen würde. Sie wollte kein Wort mehr von der Ukraine hören, sprach und verstand plötzlich kein Ukrainisch mehr und auch Anna durften wir sie nicht mehr nennen. Sie hieß nun Samira. Einem Antrag auf Namensergänzung wurde einige Monate später vom Gericht stattgegeben. Samira war 4 Wochen hier, da erreichte uns ein Anruf des Adoptionsrichters. Eine örtliche Zeitung bereite einen Sensationsbericht über uns vor. Ich rief die Schreiberin des Artikels an und lud sie ein, uns zu besuchen.
Sie lehnte schroff ab. Sie wäre über alles informiert und hätte ein Gespräch mit uns nicht nötig. Ich wandte ein, dass ich dann zu einer Gegendarstellung gezwungen wäre. Hämisch wurde mir geantwortet, dass sie ja jetzt noch anonym über uns schreiben müsse, im Falle einer Gegendarstellung aber unsere Namen veröffentlichen dürfe. Legale Erpressung nannte das unser Anwalt. Am nächsten Tag erschien ein Sensationsbericht a la Blödzeitung. Dreizeilige fettgedruckte Überschrift:
Samira
bei der Einschulung
April 2002
Entführt - Paar erfüllte sich Kinderwunsch.
Hanebüchener Unsinn neben Vermutungen und Verdächtigungen und Unwahrheiten. Wir hatten allerdings schon vorher vom „Verein“ selbst erfahren, dass die Schreiberin der Zeitung mit dem "Verein" ein gutes Verhältnis pflege. Man kennt diese Seilschaften auf dem Dorf ja zu genüge. Der "Verein" versuchte uns weiterhin mit Dreck zu überschütten. Wir wehrten uns, indem wir Informationen über die Adoption überall da verteilten, wo wir darauf angesprochen wurden. Ich wollte stärker in die Öffentlichkeit gehen, doch die Ärzte rieten ab: "Wir können erst mit der Therapie beginnen, wenn das Kind zur Ruhe gekommen ist. Lassen Sie die Leute in Schwalmtal ruhig ihr Gift verspritzen. Die Gesundheit und das Leben des Kindes sind wichtiger." Unzufrieden fügte ich mich.
Dass es da noch jemanden in Brüggen, einem Nachbarort, gab, der mit Verdächtigungen und üblen Verleumdungen arbeitete, erfuhren wir dann noch nebenbei. Aber ausgerechnet dessen Ex-Frau arbeitete als Lehrerin an Samiras Grundschule. Ein Insider erklärte uns später, wir wären Opfer eines Machtkampfes zweier hiesiger Hilfsorganisationen geworden.
Überraschenderweise stießen wir aber in der Bevölkerung auf eine Welle von Mitgefühl und Wohlwollen. Wir bekamen nur positive Briefe, Anrufe und Einladungen. Noch zweimal wiederholte die Schreiberin der Rheinischen Post ihre Kampagne. Wie hieß es da? Das Kind solle schon wieder fast gesund sein. Doch genau in der Woche erfuhren wir durch eine Blutuntersuchung, dass die Virenzahl im Blut sich verdreifacht hatte.
Ich kochte vor Wut.........und blieb ruhig.
Die Polizei hatte natürlich der Anzeige des "Vereins" nachzugehen und wurde dann noch zusätzlich mit den Lügen aus der Ukraine konfrontiert. Beispiel: Die Mutter hätte nicht das Sorgerecht gehabt sondern die Heimleiterin. Auch der "Verein" verbreitete diese Unwahrheit. Wir hatten - Gott sei Dank - das Originalschreiben der Heimleiterin, in dem sie uns im September 2001 mitteilte, dass die Mutter das Sorgerecht für das Kind habe. Auch wurde von der Heimleitung in Kanew verbreitet, unsere Dokumente wären gefälscht.
Diese Heimleiterin versuchte jetzt die Rückführung des Kindes mit der Drohung zu erzwingen, dass sonst keine Kinder in den Sommerferien nach Deutschland kommen dürften. Anstatt dass der "Verein" jetzt endlich Rückgrat zeigte, kuschte man wieder vor dieser Frau in Kanew. Monatlich werden Tausende Euros Spenden nach Kanew transferiert und man hätte drohen können, dass dieser Geldhahn in diesem Fall versiegen würde. Man entschied sich aber für das Gegenteil: Mittels der Zeitung und mit Rundschreiben versuchte man die Bevölkerung gegen uns aufzuhetzen. Rührselige Artikel wurden geschrieben über die armen Kinder, die keine Ferien bekommen würden. Geld wurde gesammelt, damit sie doch in Ferien fahren dürften. Die Ukrainer werden sich darüber sehr gefreut haben. Denn es stand schon lange fest, dass im Sommer 2002 ein Teil der Kinder dieses Mal nach Spanien fliegen durfte, nicht nur drei Wochen, sondern sogar drei Monate. Weitere Urlaubsgebiete für die Heimkinder waren Italien, die USA, Ochakow an der Krim und das Camp Olympia in Russkana Poljana. Wie jedes Jahr fuhren wieder alle Kinder in Urlaub, denn das Waisenhaus wird immer in den Sommerferien geschlossen. Aber das wurde in all den tendenziösen und verlogenen Berichten nie erwähnt. Natürlich waren wir auch erschüttert, dass ca. 45 Kinder nicht zu ihren gewohnten Familien nach Deutschland reisen konnten. Diese Maßnahme ist aber eindeutig von der Heimleiterin zu verantworten gewesen und nicht von uns. Wir haben, das geben wir unumwunden zu, eine solche Reaktion auch nicht im Traum für möglich gehalten.
Anfang Oktober 2002 erfuhren wir, dass man festgestellt hatte, dass wir hier kein Gesetz verletzt hatten. Daraufhin forderten wir die Chefredaktion der Rheinischen Post in Düsseldorf auf, die Kampagne ihrer Mitarbeiterin in Schwalmtal doch bitte zu unterbinden, damit endlich mit der Therapie begonnen werden könne. Auch sandten wir Briefe an die Leute, die uns die ganze Zeit zu diffamieren versuchten. Wir würden jetzt und zukünftig gegen jeden strafrechtlich vorgehen, der von einer Entführung sprechen oder schreiben würde. Daraufhin hatten wir endlich die Ruhe, die wir für die Therapie benötigten.
Ende Oktober 2002 konnte daraufhin die Therapie des Kindes mit einer Leberpunktion beginnen. Und ab November bekam das Kind jeden Freitagnachmittag seine Spritze (PEG Interferon alpha 2B)) und musste täglich starke Medikamente (Ribavirin) einnehmen. Unsere Wochenenden wurden katastrophal. Die Nebenwirkungen waren einfach nicht berechenbar. Schüttelfrost, Schmerzen im ganzen Körper, Fieber bis 40°, Schwäche in Armen und Beinen, Harnverluste, Licht- und Lärmempfindlichkeit, Angstanfälle bis zur Panik, Depressionen.
„Lasst mich lieber sterben - die Therapie ist zu hart für mich!“, mussten wir nach vier Monaten von unserer Tochter hören.
Im November 2002 führte der "Verein" dann auch wieder die jährliche Weihnachtspaketaktion für die Kinder des Waisenhauses durch. Jedes Kind im Waisenhaus sollte ja ein Paket bekommen. Obwohl wir auch weiterhin vier Kinder betreut hatten, bekamen wir keine Benachrichtigung. Ebenfalls wurde meine Schwiegermutter in Krefeld von der Weihnachtspaketaktion ausgeschlossen. Sippenhaft! Anna, die inzwischen ja Samira hieß, schrieb einen Brief an den "Verein" und bat darin, doch bitte an zwei ihrer Freundinnen im Heim Weihnachtspakete schicken zu dürfen. Sie bekam keine Antwort! Am Tag, an dem die leeren Pakete für die einzelnen Kinder ausgegeben wurden, nahm eine Journalistin einer anderen Zeitung das Kind mit zur Ausgabe der leeren Pakete. Handschriftlich stellte man dort schnell zwei Pakete mit den Namen von Samiras Freundinnen fertig. Tatsächlich aber waren die richtigen Pakete für ihre Freundinnen schon an andere Leute vergeben worden. Man hatte die Bitte des Kindes bewusst ignoriert. Nur aus Angst vor der Presse versuchte man den Schein zu wahren. Dass die anderen Kinder sich jetzt von uns verlassen fühlen, ist dieser Frau, die überall und jedem erklärt, das alles nur zum Wohle der Kinder geschehe, völlig egal. Sie hat nach der Weihnachtspaketaktion auch schon erklärt, dass Samira keine Gelegenheit mehr gegeben werde, Ihren Freundinnen Pakete zu schicken.
Apropos Post. Samira und wir bekommen natürlich immer noch Post von verschiedenen Kindern aus dem Waisenhaus. Diese Briefe werden im Heim gesammelt und dann bündelweise an den "Verein" geschickt. Dort sortiert man die Briefe und schickt sie dann frankiert an die Familien weiter. An unsere Adresse geschriebene Kinderbriefe erhalten wir von der ehemaligen Postbediensteten dann ohne Absender und mit dem Vermerk "Gebühr zahlt Empfänger" zugesandt. Ergebnis: Strafporto für jeden Brief.
Im Dezember 2002 meldete sich dann tatsächlich jemand bei uns. Neun Monate hatte sich niemand nach dem Kind erkundigt. Weder das Waisenhaus in Kanew noch die ukrainischen Behörden, weder der "Verein" in Waldniel noch die „Freunde von Kanew“ aus Viersen hatten uns die ganze Zeit kontaktiert. Auch deutsche Ermittlungsbehörden taten das nicht, obwohl man in einer gewissen Zeitung vorher immer das Gegenteil lesen konnte.
Da rief also tatsächlich der Chef der Rechtsabteilung der deutschen Botschaft in Kiew an und meinte, er möchte die Kuh endlich vom Eis haben, denn es habe Unstimmigkeiten zwischen deutschen und ukrainischen Behörden gegeben. Die Ukraine wolle das Kind ja gar nicht zurück haben, möchte aber ihr Gesicht wahren. Verständlich! Ob wir nicht den ersten Schritt tun könnten? Aber sicher konnten wir das. Schließlich soll das Kind auch alle Möglichkeiten haben, die Ukraine, seine alte Heimat, zu besuchen. Ich schrieb einen dementsprechenden Brief und tatsächlich meldete sich im Februar 2003 der Vizekonsul der Ukraine in Deutschland, Herr Severin Kharchuk, und fragte, ob er uns besuchen dürfe. Natürlich durfte er und es kam zu einem zweistündigem, sehr offenen und sehr freundlichen Gespräch, in dem ich ihm unsere Sichtweise des Adoptionsverlaufes und die ablehnende Haltung der ukrainischen Behörden im Vorfeld der Therapie und der Adoption darlegte. So hatte man in der Ukraine angenommen, dass das Kind im Adoptionszentrum gemeldet wäre. In diesem Fall hätten wir das Adoptionszentrum tatsächlich nicht umgehen dürfen. Da die Mutter aber noch das Sorgerecht besessen hatte, konnte das Kind gar nicht als Waise dort gemeldet sein. Wir konnten ihm sogar darlegen, dass selbst nach den Gesetzen der Ukraine das Kind sofort an Ausländer hätte vermittelt werden können, wenn es im Adoptionszentrum gemeldet gewesen wäre.
Die Krankheit, chronische Hepatitis C, ist unter K-73 bei der WHO registriert und Kinder mit K-73 können laut ukrainischer Gesetzgebung sofort von Ausländern adoptiert werden, ohne dass die 1 + 1 + 12 Regelung angewendet wird. Diese Regelung besagt, dass Kinder normalerweise zuerst den ukrainischen Familien angeboten werden müssen. Einen Monat im Heimatort, einen Monat in der Bezirkshauptstadt und zwölf Monate im ganzen Land.
Schliesslich fragte er uns, ob wir bereit wären, sämtliche Adoptionsunterlagen auch der Ukraine zur Verfügung zu stellen. Wir willigten ein, ihm alle geforderten Papiere als deutsche Originale, beglaubigt vom Landgericht, zuzusenden. Er wollte sie dann im Konsulat übersetzen lassen. Das Kind hat seine Wurzeln in der Ukraine und die sollen und dürfen auch für die Zukunft nicht gekappt werden. Nach einem sehr einfühlsamen Gespräch mit unserer Tochter verabschiedete er sich von uns, nicht ohne uns für alles zu danken, was wir für das Kind getan haben.
Leider wurde er bald darauf abberufen und wir haben von ihm nichts mehr gehört. Sogar die Bitte um eine Geburtsurkunde, die wir für die weiterführende Schule brauchten, wurde ein Jahr später von den ukrainischen Behörden in Kiew abschlägig beschieden.
Die Therapie des Kindes war am 1. Mai 2003 beendet. Die Viren sind seitdem im Blut nicht mehr nachweisbar. Ob dies so bleibt, entscheidet sich innerhalb der darauffolgenden drei - vier Jahre. Theoretisch besteht natürlich die Gefahr des Reboundeffektes, die sich aber jetzt von Monat zu Monat, Jahr für Jahr verringert hat.
Die Klassenlehrerin hat sich übrigens während und nach der Therapie nicht ein einziges Mal erkundigt, wie diese verlaufen ist.
Was wäre noch erwähnenswert?
Im Juni 2003, einem Monat nach dem Therapieende, trat Samira dem örtlichen Leichtathletikverein bei und dort fand sie eine so freundliche, unvoreingenommene Aufnahme, dass sie sich rundherum wohl fühlte und es mit sehr guten Leistungen bis in die Deutsche Bestenliste schaffte.
Samira
Zeitungsausschnitt
Januar 2003
Die Grundschule hat sie seit Anfang Juli 2004 beendet und seit dem 07. Sept. 2004 besucht sie die Realschule in Schwalmtal – Waldniel. Dort fühlt sie sich sehr gut aufgehoben und man kann sagen, dass sie mit den neuen Lehrerinnen sehr glücklich ist. Ihr Notendurchschnitt ist heute besser als in der Grundschule. Der Abschied von ihrer alten Klasse fiel ihr leicht, weil ihre Lehrerin sogar beim Übertritt zur Realschule sich noch negativ über sie äußerte und es vorher viele Eltern gegeben hatte, die wegen ihrer Krankheit starke Vorbehalte gegen sie äußerten. Das färbte sich dann natürlich auch auf das Verhalten ihrer ehemaligen Mitschülerinnen ab: „ Ich darf mit dir nicht spielen, du hast giftiges Blut.“ Aus diesem Grund lehnte Samira es ab, mit diesen Klassenkameradinnen in die selbe Realschulklasse zu gehen. Sie wollte lieber einen Neuanfang mit fremden Kindern in einer anderen Klasse.
Jetzt - im Jahre 2006 - wissen wir, Samira hat keine Viren mehr im Blut. Alle Nachuntersuchungen sind bereits seit einem Jahr abgeschlossen. Sie ist wieder kerngesund.
Im Oktober 2005 hatte sich auch das ukrainische Konsulat in Frankfurt gemeldet und bei einem Besuch dort wurde uns auch die Geburtsurkunde des Kindes ausgehändigt.
Wir möchten uns ausdrücklich bei den Behörden des Kreises Viersen für die Hilfe bedanken. Man wusste um die Lebensgefahr, in der das Kind schwebte und so unterstützte man uns wirklich bei unseren Adoptionsbemühungen. Unser Dank gilt weiterhin allen Ärzten in Schwalmtal - Amern, in Krefeld und in Wuppertal, die dafür sorgten, dass das Kind in das neue Therapieprogramm aufgenommen wurde. Zu guter Letzt möchten wir den Menschen hier in der Umgebung danken, die uns die Kraft gegeben haben, das alles durchzustehen.
Dass Samira dann am 26. Dezember 2004 die Tsunami-Flutwelle in Sri Lanka miterleben musste, ist eine andere Geschichte.
Wir werden immer wieder gefragt, wie die Geschichte mit Samira denn weiter gegangen ist. Viel ist dazu nicht zu sagen. Sie ist versetzt worden und besucht seit den Sommerferien 2008 die 9. Klasse der Realschule. Gern wäre sie später auf das Gymnasium gewechselt, aber dazu reicht ihr Notendurchschnitt wahrscheinlich nicht aus. Zu lange hat sie sich an anderen Mädchen in der Klasse orientiert, die zwar die Meinungsführerschaft inne hatten, aber nicht unbedingt gewillt waren, das Klassenziel zu erreichen. Das hat sich aber schon im letzten Jahr geändert. Sie hat erst jetzt so viel Selbstbewusstsein, dass sie ihren eigenen Weg gehen will und sie nicht mehr danach schielt, was Andere denken und tun.
Am 08.08. 2008 verstarb meine wunderbare Frau und Samira hat nach nur 6 1/2 Jahren ihre Mutter verloren. Jetzt hat sie riesige Verlassensängste, da sie nur noch mich hat .....................und ich nur noch sie.
P.S. Am 28.02.2009 erhielt Samira erstmalig einen Brief von ihrem Bruder Dimas (17), der jetzt im selben Waisenhaus lebt wie Samira früher. Er teilt ihr mit, dass sie auch noch eine 32jährige Schwester und einen 37jährigen Bruder habe. Dieser Brief war der erste Kontakt in ihrem Leben mit ihrer früheren Familie. Sie war sichtlich erschüttert.
http://www.wuestenwolf.de/lesen.htm